<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>威加海内兮归故乡是哪首诗 &#8211; 早安心语</title>
	<atom:link href="https://www.zaoanxinyu.com/tag/%e5%a8%81%e5%8a%a0%e6%b5%b7%e5%86%85%e5%85%ae%e5%bd%92%e6%95%85%e4%b9%a1%e6%98%af%e5%93%aa%e9%a6%96%e8%af%97/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.zaoanxinyu.com</link>
	<description>早安心语正能量,早安心语简单一句话</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 May 2022 12:49:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-Hans</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>威加海内兮归故乡是哪首诗（威加海内兮归故乡翻译）</title>
		<link>https://www.zaoanxinyu.com/53852</link>
					<comments>https://www.zaoanxinyu.com/53852#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[早安心语]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 May 2022 12:49:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[文库]]></category>
		<category><![CDATA[威加海内兮归故乡是哪首诗]]></category>
		<category><![CDATA[威加海内兮归故乡翻译]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.zaoanxinyu.com/53852</guid>

					<description><![CDATA[①《大风歌》 （汉高祖）刘邦 大风起兮云飞扬。 威加海内兮归故乡。 安得猛士兮守四方！ ②《秋风辞》 （汉武帝 [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.zaoanxinyu.com/53852/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
